Alex | πιστον οντα τω ποιησαντι αυτον ως και μωυσησ εν [ολω] τω οικω αυτου
|
ASV | who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
|
BE | Who kept faith with God who gave him his place, even as Moses did in all his house.
|
Byz | πιστον οντα τω ποιησαντι αυτον ως και μωυσησ εν ολω τω οικω αυτου
|
Darby | who is faithful to him that has constituted him, as Moses also in all his house.
|
ELB05 | der treu ist dem, der ihn bestellt hat, wie es auch Moses war in seinem ganzen Hause.
|
LSG | Jésus, qui a été fidèle à celui qui l'a établi, comme le fut Moïse dans toute sa maison.
|
Pesh | ܕܡܗܝܡܢ ܠܡܢ ܕܥܒܕܗ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܒܟܠܗ ܒܝܬܗ ܀
|
Sch | welcher treu ist dem, der ihn gemacht hat, wie auch Mose, in seinem ganzen Hause.
|
Scriv | πιστον οντα τω ποιησαντι αυτον ως και μωσησ εν ολω τω οικω αυτου
|
Web | Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
|
Weym | How faithful He was to Him who appointed Him, just as Moses also was faithful in all God's house!
|